Monday, 21 February 2022

On the Road with: Zhaozhou

I don't know what's going on with Covid, but I'm starting to travel again and I am once more Libraryless.

I thought I'd take a look at what I have electronically for your amusement!

The Hoffman translation has always seemed bad to me, like, untenable, but I didn't really bother to document that... and I won't start now, Dammnt!

Okay. Just one little one:

Zhaozhou was standing on the ladder above the well at Nanquan's monastery, drawing water, when he saw Nanquan passing below. He held on to a rung, dangling his feet in midair, and cried, "Help! Help!"

Whaat? He's on a ladder above a well? This sounds like a translation I did of Xutang. OMG it is, but r/zen did it better: https://www.reddit.com/r/zen/comments/pb5h1p/xutang_16/

Joshu asked Nansen, "Leaving out all words, cutting out all arguments, please, master, say it." Nansen immediately retired to his room.

Joshu said, "Although the old master is usually quite a chatterbox, once you come up with a question, he hasn't a single word for an answer."

So saying, Joshu slapped the attendant.

I'm not even going to change the names because that's so terrible. Why did he slap the attendant? Why is the attendant's answer completely left out? Oh, look, we've been over this too: https://www.reddit.com/r/zen/comments/oaujkv/why_slap_the_attendant/

.

Welcome! ewk comment: I just can't be doing with this Hoffman... is that the way people say it? Maybe it's time to read Linji?

What's the best Linji? Available electronically?



Submitted February 22, 2022 at 06:51AM by ewk https://ift.tt/dsfugeD

No comments:

Post a Comment

Blog Archive