Sunday, 7 May 2023

A different take on Wumen's admonishments, amateur translation (bonus brackets)

Two(three) attempts at translating the admonishments. Looking for feedback, criticism, discussion. The first is based on the commonly used grouping. The second, a grouping of four, with the bonus of a reading of the columns top to bottom and left to right in brackets.

  1. 循規守矩 。 ABIDE BY THE RULE AND OBSERVE THE PATTERN
  2. 無繩自縛 。 DO NOT BIND YOURSELF
  3. 縱橫無礙 。 UP, LEFT, RIGHT AND DOWN, NO HINDRANCE
  4. 外道魔軍 。 OUTSIDE THE WAY, A HOST OF DEMONS
  5. 存心澄寂 。 KEEP MIND SETTLED AND SILENT
  6. 默照邪禪恣 。 SILENTLY REFLECT ON ALL THE POLLUTION FILLING YOUR HEART
  7. 瓷意忘緣 。 WITH DESIRE NOW PURE AND EMPTY, FORGET IT AND ALL KARMA ALONG WITH IT
  8. 墮落深坑 。 FALL TO REST INTO A DEEP DARK PIT THROUGH A TUNNEL
  9. 惺惺不昧 。 TRANQUIL UNDERSTANDING NOW UNVEILED
  10. 帶鎖擔枷 。 CARRY THE SECRET WITH RESPONSIBILITY
  11. 思善思惡 。 CONSIDER IT GOOD NOT TO CONSIDER
  12. 地獄天堂 。 THE PRISON OF EARTH BECOMES A PARADISE
  13. 佛見法見二銕圍山 。 SHOULD A BUDDHA APPEAR, MEET HIM WITH TWO ENCIRCLING IRON MOUNTAINS
  14. 念起即覺 。 PRACTICE EVEN IF ASLEEP
  15. 弄精魂漢 。 PLAY WITH THE SOUL AND ESSENCE OF LANGUAGE
  16. 兀然習定 。 NAKED THUSNESS DECIDES HABIT
  17. 鬼家活計 。 SLY, PROFESSIONAL NEEDLEWORK
  18. 進則迷理 。 ENTER AND THEN YOU BEWILDER ALL REASON
  19. 退則乖宗 。 WITHDRAW AND THEN YOU MAKE THE SECT OBEDIENT
  20. 不進不退 。 NO ENTERING, NO WITHDRAWING
  21. 有氣死人 。 TO GET ANNOYED IS TO DIE
  22. 且道如何履踐 。 HOW DO YOU CARRY OUT THE WAY FOR THE TIME BEING?
  23. 努力今生須了卻 。 YOU HAVE TO TRY HARD TO SETTLE IT IN THIS LIFE
  24. 莫教永劫受餘殃 。 THERE IS NONE WHO SUFFERS CALAMITY PERPETUALLY
    ________________________________________________________________________________

  25. 循規守矩 ABIDE BY THE RULE AND OBSERVE THE PATTERN

  26. 無繩自縛 DO NOT BIND YOURSELF

  27. (循無規繩守自矩縛) - to follow, but not have a guide, a rope to keep oneself from tresspass, a rule to bind

  28. 縱橫無礙 UP, LEFT, RIGHT AND DOWN, NO HINDRANCE

  29. 外道魔軍 OUTSIDE THE WAY, A HOST OF DEMONS

  30. (縱外橫道無魔礙軍) - release externals, across unexpected ways no magic or devil hinders your arms

  31. 存心澄寂 KEEP MIND SETTLED AND SILENT

  32. 默照邪禪 SILENTLY REFLECT ON ALL THE POLLUTION

  33. (存默心照澄邪寂禪) - keep silent, understand tacitly, clear away nefarious influences and become pure

  34. 恣瓷意忘 IN YOUR HEART AND WITH DESIRE NOW PURE AND EMPTY, FORGET KARMA

  35. 緣墮落深 THIS WILL CAUSE YOU TO FALL BACK TO REST WITHIN THE DARK

  36. (恣緣瓷墮意落忘深) - abandon restraint, reason shatters like falling china, leaving behind desire, profoundly forget

  37. 坑惺惺不 THE TUNNEL, TRANQUIL, NOT UNDERSTANDING

  38. 昧帶鎖擔 CARRY THE DARK SECRET WITH RESPONSIBILITY

  39. (坑坑惺帶惺鎖不擔) - tunnel and pit, the region of tranquil understanding, no burden on your shoulders

  40. 枷思善思 CONSIDER FETTERS, CONSIDER THEM WELL

  41. 惡地獄天 EVIL EARTH PRISON, CONTRASTS HEAVEN

  42. (枷惡思地善獄思天) - cangue and restrain evil, no thought, a virtuous field, considering heaven a prison

  43. 堂佛見法 SEE THE BUDDHA TEACHINGS IN THE BUDDHA HALL

  44. 見二銕圍 THERE APPEAR TWO ENCIRCLING IRON...

  45. (堂見佛二見銕法圍) - two Buddhas of the same family meet, solid buddhist teaching all around

  46. 山念起即 (IN THE) MOUNTAINS, ESTABLISH RECITING LIKE SILKWORMS IN BUNDLES OF STRAW

  47. 覺弄精魂 AWARE, PLAY WITH THE SOUL AND ESSENCE

  48. (山覺念弄起精即魂) - in the mountains, thinking, sleeping, studying, fooling around, establishing proficiency, meeting spirits

  49. 漢兀然習 TOWERING LANGUAGE, PRACTICE THUS

  50. 定鬼家活 FIX TO LIVE AS A SLY MAN

  51. (漢定兀鬼然家習活) - the people who are not thus are bald demons studying and living at home

  52. 計進則迷 TO PRESENT A RUSE YOU HAVE TO BEWILDER

  53. 理退則乖 TO MANAGE TO WITHDRAW YOU HAVE TO BE ALERT

  54. (計理進退則則迷乖) - regarding inner essence as important, knowing when to come and when to leave, they are followed by obedient fools

  55. 宗不進不 DO NOT TAKE NOT ADVANCING AS YOUR MODEL

  56. 退有氣死 TO WITHDRAW IS TO INFURIATE

  57. (宗退不有進氣不死) - the school declines, having nothing to eat, no sense of smell, damned

  58. 人且道如 SPEAK AS A MAN FOR THE TIME BEING

  59. 何履踐努 WHY WALK AND WALK EXERTING YOURSELF

  60. (人何且履道踐如努) - people tread and carry on methods, as if striving

  61. 力今生須 YOU HAVE TO APPLY ABILITY IN THIS LIFE

  62. 了卻莫教 TO SETTLE THAT THERE IS NONE WHO TEACHES AND NO TEACHING

  63. (力了今卻生莫須教) - forced understanding looks from a faraway mountain, current religion teaches there is none who is a student

  64. 永劫受餘殃 TO SUFFER IS CALAMAITY AFTER CALAMITY



Submitted May 07, 2023 at 03:17PM by Krabice https://ift.tt/AkLcTC1

No comments:

Post a Comment

Blog Archive