I told you that you fundamentally do not understand; why not look at it as when Fayan was journeying and Dizang asked him where he was going; when Fayan replied that he was journeying, Dizang asked, "And do you understand what the journey is for?" Fayan answered, "No." Dizang said, "If you want to know what the journey is for, the one who does not understand is it." Fayan realized enlightenment from this.
Foyan`s question: "I ask you, since he did not understand, then how did he attain? You must find a way to penetrate before you will know."
My take is that ... the grammar auto-correct build-in feature did only 3 redlined suggestions (yeah, i need them tools to expel my non-english transgressions, native in East Europe) as i was typing this, 2 where on Foyans name (Foyer in the title and Forans in the Foyan`s), but that last one was strangely interesting as the auto-correct suggested that the "is" in the - "the one who does not understand is It." - shouldn't be there ... found that funny to mention, the auto-correct was trying to take away the meaning where there was no meaning pointed.
Do we all disagree on this?
Submitted January 07, 2020 at 03:13PM by robeewankenobee https://ift.tt/37JpCZo
No comments:
Post a Comment