Tuesday, 28 May 2019

Reddit: where amorality gets upvoted.

Sekida

Mumon's Verse 頌曰

突出麻三斤 "Three pounds of flax" came sweeping along;

言親意更親 Close were the words, but closer was the meaning.

來説是非者 Those who argue about right and wrong

便是是非人 Are those enslaved by right and wrong.

  Wonderwheel

The Ode says

"Three pounds of flax” suddenly issued.

The words are intimate; the meaning is more intimate.
Those who arrive at theories of right and wrong,

Are thus people of right and wrong.

Blyth

The Verse
“Three pounds of flax,” -artlessly, spontaneously it comes out.
The words and the meaning are intimate, indivisibly so.
He who explains this and that, yes and no, the relative,
Is himself [only] a relative man.

Upvote if it's right, downvote if it's wrong?
Don't betray yourself as a relative (wo)man.



Submitted May 28, 2019 at 12:34PM by AbjectEntrance http://bit.ly/2wq1ESe

No comments:

Post a Comment

Blog Archive